avatar的翻译,读音

英/ ˈævətɑː(r) /
美/ ˈævətɑːr /

释义:

单词avatar书写

n.化身(印度教中化作人形或兽形的神);(人或思想的)化身,体现;(在电脑游戏或网络中代表使用者的)图标,头像;<正式>代表人物

AI翻译

"avatar" 的中文翻译:

1. 化身 (huàshēn): This is the most common and accurate translation. It implies a transformation into another form or being, often with spiritual or symbolic significance.

2. 虚拟化身 (xúnní huàshēn): This specifically refers to a virtual representation of a person in online spaces like video games or the metaverse.

3. 降世 (jiàngshì): This is a more archaic and literary translation, typically used in the context of religious or spiritual figures descending to Earth in human form.

4. 化身像 (huàshēn xiàng): This emphasizes the visual aspect of an avatar, referring to an image or representation of a being, often in a symbolic or allegorical context.

5. 虚拟身份 (xúnní shēnfèn): This emphasizes the identity aspect of an avatar, referring to a digital persona used in online environments.

The best translation depends on the specific context in which the word "avatar" is used. For example, if you're talking about the movie "avatar," "化身" is the most appropriate. But if you're discussing online avatars, "虚拟化身" or "虚拟身份" might be more accurate.

例句

avatar gave Jim total control. 阿凡达给吉姆掌控全局的能力。

I saw avatar at cinema last weekend. 我上周末在电影院看了《阿凡达》。

How do you see technology changing for the avatar sequel? 您怎么看待科技对《阿凡达》续集的影响呢? 。

avatar needed a mere 41 days to beat the previous record holder, Titanic (also directed by Cameron), while it took Endgame 85 days to get past avatar. 《阿凡达》仅用41天就打败了之前的纪录保持者《泰坦尼克号》(也是卡梅隆执导的影片),而《复联4》却用了85天才超过《阿凡达》。

China Film Group declined to comment Tuesday on the plans to curtail avatar screeings. 中国电影集团拒绝对喊停阿凡达作回应。