alarmism的翻译,读音
英/ əˈlɑːmɪzəm /
释义:
n.危言耸听;大惊小怪
AI翻译
"alarmism" 可以翻译成以下几种中文:
1. 恐慌主义 (kǒng huāng zhǔ yì): 这是最常用的翻译,强调的是过度担忧和恐慌的情绪。 2. 危言耸听 (wēi yán sǒng tīng): 这强调的是夸大威胁,散布不必要的恐惧。 3. 耸人听闻 (sǒng rén tīng wén): 这强调的是用夸张的手法引起注意。 4. 危言危行 (wēi yán wēi xíng): 这强调的是用夸张的言辞来表达对危险的恐惧。 5. 夸大其词 (kuā dà qí cí): 这强调的是对事情的描述过分夸张。
选择哪个翻译取决于具体的语境和你想表达的侧重点。
例如:
- "The media's alarmism about the virus is causing unnecessary panic." -> "媒体对病毒的恐慌主义导致了不必要的恐慌。"
- "His speech was full of alarmism, exaggerating the threat of climate change." -> "他的演讲充满了危言耸听,夸大了气候变化的威胁。"
希望以上解释对你有所帮助!
例句
FROM blithe denial to rank alarmism in a matter of days . 从盲目乐观的拒绝到几天之内的危言耸听的排名。
Protecting the entironment, protecting our world is not an alarmism, but is no time to delay related to our offspring. “保卫环境,保卫我们生存的地球”不在是一句危言耸听的口号,而是关系到后代子孙的刻不容缓的大事。